方興未艾 方:正在;興:興起;艾:停止。事物正在發展,尚未達到止境。
暮:傍晚;途:路。天已晚了,路已走到了盡頭。比喻處境十分困難,到了末日。也形容窮困到極點。
亦作“ 日莫途遠 ”。
天色已晚而路程尚遠。比喻力竭計窮。《史記·伍子胥列傳》:“吾日莫途遠,吾故倒行而逆施之。” 北周 庾信 《哀江南賦》序:“日暮途遠,人間何世!” 宋 秦觀 《代程給事乞致仕表》:“日莫途遠,顧己分之非安;漏盡鐘鳴,亦人言之可畏。” 明 湯顯祖 《紫簫記·惜別》:“ 尚君 西歸,終有南來之日……只有老夫日暮途遠,恐當沒齒邊陲,星星白髮,無相見期矣。” 黃中黃 《沉藎》第二章:“及至北事之起, 張之洞 坐擁練兵,漸露日暮途遠,倒行逆施之概。”