一觸即發(fā) 觸:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉開弓等著射出去。比喻事態(tài)發(fā)展到了十分緊張的階段,稍一觸動就立即會爆發(fā)。
張:弓上弦。劍拔出來了,弓張開了。原形容書法筆力遒勁。后多形容氣勢逼人,或形勢緊張,一觸即發(fā)。
(1) [at swords’points;be at to daggers drawn;be at daggers' points;be in a blustering and aggressive manner]∶表現(xiàn)出彼此的敵意或敵對的行動;準(zhǔn)備交手
在雙方爭吵最激烈而均在劍拔弩張的時候
(2) ∶比喻形勢緊張,一觸即發(fā)
(1).語本《漢書·王莽傳下》:“省中相驚傳,勒兵至郎署,皆拔刃張弩。”喻形勢緊張或聲勢逼人。 魯迅 《且介亭雜文二集·文壇三戶》:“你們劍拔弩張,汗流浹背,到底做成了些什么呢?” 老舍 《四世同堂》四:“他還很自然,不露出劍拔弩張的樣子。”
(2).喻書畫筆法崛奇雄健。 南朝 梁 袁昂 《古今書評》:“ 韋誕 書如龍威虎振,劍拔弩張。” 明 宋濂 《跋重刻吉日癸巳碑》:“筆力雄峭,有劍拔弩張之勢。” 清 楊懋建 《京塵雜錄·丁年玉筍志》:“偶然把筆,學(xué)畫蘭蕙,風(fēng)枝雨葉,縱橫離披,亦殊有劍拔弩張之態(tài)。”
(3).謂詩詞中表現(xiàn)的豪情壯志過于顯露。 清 陳廷焯 《白雨齋詞話》卷一:“ 稼軒 詞著力太重處,如《破陣子》《水龍吟》等作,不免劍拔弩張……信筆寫去,格調(diào)自蒼勁,意味自深厚,不必劍拔弩張,洞穿已過七札,斯為絶技。”