完美無(wú)缺 完善美好,沒(méi)有缺點(diǎn)。
全身的皮膚沒(méi)有一塊好的。形容遍體都是傷。也比喻理由全部被駁倒,或被批評(píng)、責(zé)罵得很厲害。
(1) [have cuts and bruises all over the body;be a mass of bruises]∶全身沒(méi)有一塊好皮膚。形容渾身受傷
(2) [be thoroughly refuted;be refuted to the last point]∶比喻論點(diǎn)被徹底駁倒或文章被大量刪改
(1).全身沒(méi)有一塊完好的皮膚。 唐 段成式 《酉陽(yáng)雜俎·黥》:“ 楊虞卿 為京兆尹時(shí),市里有三 王子 ,力能揭巨石。遍身圖刺,體無(wú)完膚。”《資治通鑒·后唐莊宗同光三年》:“帝怒,下 貫 ( 羅貫 )獄;獄吏榜掠,體無(wú)完膚。”《金瓶梅詞話(huà)》第二七回:“經(jīng)年征戰(zhàn),不得回歸,衣生虱蟣,瘡痍潰爛,體無(wú)完膚。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·三官保》:“木棒鐵尺,亂下如雨,一霎,體無(wú)完膚,四肢不能轉(zhuǎn)側(cè)。”
(2).比喻被責(zé)罵得很厲害,或被批駁得一無(wú)是處。 朱自清 《經(jīng)典常談·尚書(shū)》:“兩書(shū)辨析詳明,證據(jù)確鑿,教偽 孔 體無(wú)完膚,真相畢露。” 鄒韜奮 《患難馀生記》第一章:“各位律師把他說(shuō)的鬼話(huà)?cǎi)g得體無(wú)完膚,啞口無(wú)言。”