幸虧 副詞。表示因某種有利條件而避免不良后果:幸虧及時搶救,否則早沒命了。
幸而 副詞。幸虧:幸而及時發現,否則要闖大禍了。
幸好 副詞。幸虧:幸好穿了棉衣,不然要凍出病來了。
①多虧:~廠里幫助我,才度過了難關。
②反說,表示譏諷:這么長時間才借給我,~你還記得。
(1) [thank to;luckily;fortunately]∶幸虧;多虧
虧得大家幫忙,我們才按時干完這活
(2) ∶反說,表示譏諷
虧得你長這么大,那么點兒事都不懂
(1).幸虧;多虧。 清 李漁 《奈何天·軟誆》:“虧得你度量寬宏能受;我設身處地,委實難留。”《二十年目睹之怪現狀》第二二回:“虧得旁邊幾個候補道把藩臺勸住,才把他放走了。” 瞿秋白 《餓鄉紀程》三:“第一次從 常州 出門求學,虧得你當了當頭借給我川資。這次出去求學,也剛巧借著了錢。”
(2).反說。表示譏諷之意。 冰心 《我的朋友的母親》:“你為著一個異種外邦的女人,就連家庭也不顧了,虧得你平常還那樣孝順!”