若無(wú)其事 象沒(méi)有那回事一樣。形容遇事沉著鎮(zhèn)定或不把事情放在心上。
神色不動(dòng)
神魂:精神,神志。精神恍惚,顛三倒四,失去常態(tài)。形容對(duì)人或事入迷著魔。
[be infatualed;one's mind is confused;be crazy with losing of loved ones be out of mind] 指心意迷亂、神情恍惚、失去常態(tài)
(1).形容極為向往、入迷。《老殘游記》第二回:“不過(guò)二三年工夫,創(chuàng)出這個(gè)調(diào)兒,竟至無(wú)論南北高下的人,聽(tīng)了他唱書(shū),無(wú)不神魂顛倒。” 柔石 《二月》五:“聽(tīng)說(shuō)她在外邊讀書(shū),有許多青年竟被她弄的神魂顛倒?!?br/> (2).心神不寧,失去常態(tài)。 明 王玉峰 《焚香記·陳情》:“你看一堂神圣,從早拜告到如今,都不採(cǎi)著奴家,煩絮得神魂顛倒,心恍恍睡魔催。”《鄰女語(yǔ)》第四回:“誰(shuí)知這 蒲臺(tái)縣 縣城,因?yàn)闉?zāi)情過(guò)重,衣食難週,人人鬧得神魂顛倒?!?瞿秋白 《文藝雜著·鞘聲》:“后一班‘無(wú)用的人’……偏要張口綱常閉口道德,自覺(jué)無(wú)所依傍搖搖欲墮,處世憂懼不寧神魂顛倒?!?br/>