雞犬不驚
秋毫無(wú)犯 秋毫:鳥(niǎo)獸秋天新?lián)Q的絨毛,比喻極細(xì)微的東西;犯:侵犯。指軍紀(jì)嚴(yán)明,絲毫不侵犯人民的利益。
形容屠殺殘酷,連雞狗都不能幸免。
[even fowls and dogs are not spared;complete extermination] 軍隊(duì)所過(guò),雞狗被殺光。喻不留情地殘殺,人和牲畜一起殺光
亦作“鷄犬不留”。
謂斬盡殺絕。《痛史》第六回:“探馬報(bào)説沿 江 上下全是 元 兵, 江陰 已經(jīng)失守, 常州 已經(jīng)被屠, 常州 城內(nèi)雞犬不留。” 馬烽 西戎 《呂梁英雄傳》第三回:“房屋燒盡,雞犬不留。” 梁斌 《播火記》十五:“一天夜晚,他糾合幾個(gè)親戚朋友闖進(jìn)土豪的家里,殺了個(gè)雞犬不留。”