詞語分開解釋
口快 : 1.說話不加思索,沖口而出。心直口快是什么意思
性情直爽,有話就說
薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》
國語辭典個性直爽,說話不隱諱。《紅樓夢.第三四回》:「薛蟠本是個心直口快的人,一生見不得這樣藏頭藏尾的事。」也作「口快心直」、「心直嘴快」。近直肚直腸﹑直腸直肚
德語 offenherzig sein
法語 avoir le coeur sur les lèvres, être franc et direct
成語解釋 | 性情直爽;有話就說。直:直爽。 |
---|---|
成語出處 | 元 張國賓《羅李郎》第四折:“哥哥是心直口快射糧軍,哥哥是好人。” |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 直,不能讀作“zī”。 |
成語辨形 | |
近義詞 | 單刀直入 、直言不諱 、開門見山 |
反義詞 | 轉彎抹角 、旁敲側擊 、別有用心 |
成語例子 | 這是一個心直口快,喜歡吵吵鬧鬧的人。(沙汀《磁力》) |
成語謎語 | 怊;鋸條 |
性情直爽,有話就說
薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》
國語辭典個性直爽,說話不隱諱。《紅樓夢.第三四回》:「薛蟠本是個心直口快的人,一生見不得這樣藏頭藏尾的事。」也作「口快心直」、「心直嘴快」。近直肚直腸﹑直腸直肚
德語 offenherzig sein
法語 avoir le coeur sur les lèvres, être franc et direct