卸磨殺驢的網絡解釋
【成語名稱】卸磨殺驢
【成語發音】xiè mò shā lǘ
【成語釋義】磨完東西后,把拉磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。
【字詞釋義】
1.卸:卸下
2.磨:磨石
3.殺:殺死
成語解釋 | 磨完東西后;把拉磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。 |
---|---|
成語出處 | 劉紹棠《狼煙》:“只怕歸隊以后,打下萍水縣城,他就得卸磨殺驢。” |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 連動式;作謂語、分句;含貶義 |
成語結構 | 連動式成語 |
產生年代 | 當代成語 |
成語正音 | 殺,不能讀作“sā”。 |
成語辨形 | 卸,不能寫作“謝”。 |
近義詞 | 過河拆橋 、翻臉無情 |
反義詞 | 感恩戴德 、一往情深 |
成語例子 | 封建帝王為了維護自己的統治,對于幫助自己篡權奪位的人,往往采取卸磨殺驢的手段來處置。 |
成語謎語 |
【成語名稱】卸磨殺驢
【成語發音】xiè mò shā lǘ
【成語釋義】磨完東西后,把拉磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。
【字詞釋義】
1.卸:卸下
2.磨:磨石
3.殺:殺死