遍體鱗傷 渾身受傷,傷痕象魚(yú)鱗一樣密。形容受傷很重。
體無(wú)完膚 全身的皮膚沒(méi)有一塊好的。形容遍體都是傷。也比喻理由全部被駁倒,或被批評(píng)、責(zé)罵得很厲害。
血肉模糊 血流肉爛,無(wú)法辨認(rèn)器官肢體。形容死亡或受傷的慘狀。
傷痕累累 暫無(wú)釋義
鱗傷遍體 暫無(wú)釋義
皮肉都裂開(kāi)了。形容傷勢(shì)嚴(yán)重。多指受殘酷拷打。
綻:裂開(kāi)。皮肉開(kāi)裂。形容傷勢(shì)重,多指被打傷
直打的皮開(kāi)肉綻悔時(shí)遲。——《元曲選·魔合羅》
形容傷勢(shì)嚴(yán)重,多指受到非刑毒打。《水滸傳》第十八回:“ 白勝 抵賴,死不肯招 晁保正 等七人。連打三四頓,打的皮開(kāi)肉綻,鮮血迸流。”《初刻拍案驚奇》卷十:“未曾用得杖錢(qián),一個(gè)個(gè)打得皮開(kāi)肉綻,叫喊連天。”亦作“ 皮傷肉綻 ”。《水滸傳》第一○七回:“﹝ 仇瓊英 ﹞覷定 滕戣 ,只一石子飛來(lái),正中面門(mén),皮傷肉綻,鮮血迸流,翻身落馬。”