顛倒黑白 把黑的說成白的,白的說成黑的。比喻歪曲事實(shí),混淆是非。
顛倒是非 是:對(duì);非:錯(cuò)。把錯(cuò)的說成對(duì)的,對(duì)的說成錯(cuò)的。把是非弄顛倒了。
混淆是非 混淆:使界限不清。故意把正確的說成錯(cuò)誤的,把錯(cuò)誤的說成正確的。
指鹿為馬 指著鹿,說是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
混淆視聽 混淆:混雜。用假象或謊言讓旁人分辨不清是非。
混淆:使界限模糊。故意把黑的說成白的,白的說成黑的,制造混亂。指故意制造混亂,使人辨別不清。
[mix up black and white;obliterate difference between right and wrong] 把黑的說成白的,白的說成黑的。指有意顛倒是非,制造混亂
故意混淆黑白
顛倒黑白,制造混亂。 鄭觀應(yīng) 《盛世危言·書吏》:“猶是一事有賄者從,無賄者駁,混淆黑白,顛倒是非,惟所欲為,莫之能制。” 魯迅 《且介亭雜文二集·再論“文人相輕”》:“今年的所謂‘文人相輕’,不但是混淆黑白的口號(hào),掩護(hù)著文壇的昏暗,也在給有一些人‘掛著羊頭賣狗肉’的。” 洪深 《包得行》第三幕:“你真會(huì)混淆黑白,顛倒是非!”