本名 ①本來(lái)的名字;原來(lái)的名字(區(qū)別于‘別號(hào)、官銜’等)。 ②給本人起的名兒:有些外國(guó)人的全名分三部分,第一部分是~,第二部分是父名,第三部分是姓。
真名 暫無(wú)釋義
日本文所用的字母,多借用漢字的偏旁。楷書叫片假名,草書叫平假名。
(1)
(2) [cover name;pseudonym]∶偽裝的名字
一個(gè)用假名的間諜
(1).假借名義。《后漢書·邳彤傳》:“又卜者 王郎 、假名因埶,驅(qū)集烏合之眾,遂震 燕 趙 之地。”
(2).虛名。 唐 李涉 《卻歸巴陵途中走筆寄唐知言》詩(shī):“猥蒙方伯憐飢貧,假名許得陪諸賓。”
(3).化名。指不是原有的或已流行的名字。 魯迅 《書信集·致蕭軍》:“同道中人,卻用假名夾雜著真名,印出公開信來(lái)罵我。”
(4).佛教語(yǔ)。謂不能反映實(shí)際的概念、語(yǔ)言。佛教認(rèn)為世界萬(wàn)有及其差別,均是主觀上的“假名”所安立的。 隋 慧遠(yuǎn) 《大乘義章》一:“諸法無(wú)名,假與施名,故曰假名。如貧人假稱富貴。” 唐 惠能 《壇經(jīng)·定慧品》:“自識(shí)本心,自見本性,即無(wú)差別,所以立頓漸之假名。” 唐 獨(dú)孤及 《佛頂尊勝陀羅尼幢贊序》:“諸法生於假名,非智無(wú)以調(diào)伏。” 清 龔自珍 《妙法蓮花經(jīng)四十二問(wèn)》:“佛不壞假名而説真相。” 呂澂 《中國(guó)佛學(xué)源流略講》第五講:“萬(wàn)物從假名看來(lái)是不真,執(zhí)著假名構(gòu)畫出來(lái)諸法自性當(dāng)然是空。”
(5). 日本 文字所用的字母叫假名。多借用漢字的偏旁,借用漢字楷書偏旁的叫片假名,草書的叫平假名。