詞語(yǔ)分開(kāi)解釋
牛衣 : 1.供牛御寒用的披蓋物。如蓑衣之類。2.喻貧寒。亦指貧寒之士。牛衣對(duì)泣是什么意思
1.漢代王章在出仕前家里很窮,沒(méi)有被子蓋,生大病也只得臥牛衣中,他自料必死,哭泣著與妻子訣別。妻子怒斥之,謂京師那些尊貴的人誰(shuí)能比得上你呢,"今疾病困戹,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也。"見(jiàn)《漢書(shū).王章傳》。后以"牛衣對(duì)泣"﹑"牛衣夜哭"謂因家境貧寒而傷心落淚。 國(guó)語(yǔ)辭典牛衣,牛只御寒遮雨的覆蓋物。漢王章家貧,沒(méi)有被子蓋,生大病時(shí)只能睡在牛衣之中,他自料必死,于是對(duì)妻涕泣訣別。典出《漢書(shū).卷七六.王章傳》。后比喻夫妻共度貧困的生活。明.葉憲祖《鸞?記.第一四出》:「我曾把譏評(píng)句,聊申勸勉情,也只為牛衣對(duì)泣憐同病。」近寒門飲恨
牛衣對(duì)泣的網(wǎng)絡(luò)解釋
牛衣對(duì)泣,典故名,成語(yǔ),典出《漢書(shū)·王章傳》。漢代王章為諸生學(xué)于長(zhǎng)安,生病無(wú)被,躺在牛衣中,向妻涕泣、訣別。遂用“牛衣對(duì)泣”等謂夫妻共守貧窮,或形容寒士貧居困厄的凄涼之態(tài)。