紅杏出墻的網(wǎng)絡(luò)解釋
《紅杏出墻》是由查爾斯·斯特拉頓執(zhí)導(dǎo),伊麗莎白·奧爾森、奧斯卡·伊薩克等主演的犯罪電影。
影片講述了特瑞薩和情人勞倫特合伙謀殺了自己的丈夫卡米爾。在兩人終于如愿以償結(jié)婚后,卡米爾的鬼魂卻回來復(fù)仇了,他使用各種伎倆,讓這對原本相愛的殺人兇手,開始逐漸厭倦并憎恨對方。
紅杏出墻,漢語詞匯,漢語拼音為hóng xìng chū qiáng,原意指紅色的杏花穿出墻外,形容春色正濃,情趣盎然。也可以喻意妻子有外遇。如:葉紹翁《游園不值》:“春色滿園關(guān)不住,一支紅杏出墻來。”
生僻成語小百科
窮猿失木 猿猴失去了棲身的樹木。比喻人漂泊流浪 »