詞語分開解釋
靡它 : 1.亦作"靡佗"。亦作"靡他"。2.謂無二心。至死靡它的網(wǎng)絡(luò)解釋
全詩的意思是:那只水上漂蕩的柏木船,它正劃向河中間,船中有個(gè)兩邊披著散發(fā)的青年,就是我理想中的伴侶。我的衷情至死不變。我的媽呀!我的天!人家的心思你就看不見。那只水中漂蕩的柏木舟,它靠在河的那邊,劃船的那個(gè)梳著海發(fā)的青年,才是我真正匹配的人。我對(duì)他至死也不變心。我的媽呀!我的天!人家的心思你都看不見。
| 成語解釋 | 至:到;靡:沒有;它:別的。到死也不變心。形容愛情專一,致死不變。現(xiàn)也形容立場(chǎng)堅(jiān)定。 |
|---|---|
| 成語出處 | 《詩經(jīng) 墉風(fēng) 柏舟》:“之死矢靡它,母也天只,不諒人只。” |
| 常用程度 | 一般成語 |
| 感情色彩 | |
| 成語用法 | |
| 成語結(jié)構(gòu) | |
| 產(chǎn)生年代 | |
| 成語正音 | |
| 成語辨形 | |
| 近義詞 | |
| 反義詞 | |
| 成語例子 | |
| 成語謎語 |
全詩的意思是:那只水上漂蕩的柏木船,它正劃向河中間,船中有個(gè)兩邊披著散發(fā)的青年,就是我理想中的伴侶。我的衷情至死不變。我的媽呀!我的天!人家的心思你就看不見。那只水中漂蕩的柏木舟,它靠在河的那邊,劃船的那個(gè)梳著海發(fā)的青年,才是我真正匹配的人。我對(duì)他至死也不變心。我的媽呀!我的天!人家的心思你都看不見。